| Picture perfect a life that you saw in a magazine |
Image parfaite une vie que tu as vus dans un magazine |
| Or maybe a travelling book |
Ou peut être dans un livre de voyage |
| Wanted to get on that plane and fly away |
Voulant aller dans cet avion et voler loin |
| Cause you are a rock star deep down inside |
Car tu es une rock star au plus profond de toi |
| You walk with a swagger, got nothin' to hide |
Tu as une démarche assurée, n'ayant rien à cacher |
| Cigarette in your mouth, a cuff on your jeans |
Cigarette dans la bouche, un revers sur ton jean |
| Your sideburns are perfect, you're a perfect and lean |
Tes mèches sont parfaites tu es parfait et maigre |
| So you made an oil painting to inmortalize |
Donc tu fais une peinture à l'huile pour immortaliser |
| All of the hope and vision in your eyes |
Tout l'espoir et l'avenir que tu as dans tes yeux |
| In your leisure coat and cowboy hat |
Dans ton jogging et ton chapeau de cow-boys |
| North American records and so much to bat for |
Des disques nord-américains et tellement de choses à aider |
| |
|
| [Chorus] |
[Refrain] |
| Please bring me along |
S'il vous plait emmenez moi |
| Please bring me along |
S'il vous plait emmenez moi |
| Because I want to see everything you have to offer me |
Car je veux voir tout ce que vous avez à m'offrir |
| |
|
| Get a job lifting cement |
Avoir un job lifté au ciment |
| Oh it's so dry when it rains it gets wet |
Oh c'est si sec quand il pleut il fait humide |
| And the village was great, now it's a suburb |
Et le village était bien, maintenant c'est une banlieue |
| You left behind half of all that you had learnt |
Tu as laissé la moitié de ce que tu as appris |
| Relearn a couple things along the way |
Réapprendre des tas de choses le long du chemin |
| The thrift shop so clean all for half what you'd pay |
L'association d'aide au plus démunis fait une remise de 50% sur tout ce que tu as payé |
| So you try everything on, on for size |
Donc tu essayes tout sur toi, une taille en dessous |
| Drop top your Camaro and go for a ride |
Retires ton camaro et vas y |
| |
|
| [Chorus] |
[Refrain] |
| |
|
| And I don't mind to sit here and waste my time |
Et je me fiche d'être assise ici et de perdre mon temps |
| Oh but this world is not mine to define |
Oh mais je n'ai pas à définir ce monde |
| And I want to shine |
Et je veux briller |
| |
|
| Please bring me along |
S'il vous plait emmener moi |
| Please take me away |
S'il vous plait emmener moi loin |
| I don't want to stay |
Je ne veux pas rester |
| |
|
| And I want to see everything you have to offer me (x3) |
Et je veux voir tout ce que vous avez à m'offrir (x3) |
| |
|
| I want to see everything the world has to offer me |
Je veux voir tout ce que le monde a à m'offrir |
| I want to see everything the world has to offer me |
Je veux voir tout ce que le monde a à m'offrir |
| I want to show everything I have to offer it |
Je veux montrer tout ce que je peux lui offrir |
| I want to show everything I have to offer it now |
Je veux lui montrer tout ce que je peux lui offrir maintenant |